Bien que la plupart des habitants de l’île parlent un anglais tout à fait convenable, il est cependant plus difficile de comprendre et de se faire comprendre lorsqu’on s’éloigne des zones touristiques.
En règle générale, chaque île de l’archipel indonésien dispose de sa propre langue, mais la langue officielle connue de tous est le «bahasa indonesia».
Contrairement à de nombreux dialectes asiatiques, l’indonésien utilise l’alphabet latin, et n’utilise presque pas de tons ou d’intonations.
Voici quelques exemples de mots ou de phrases qui pourraient vous être utiles lors d’une excursion dans les coins les plus ruraux.
– Ya : Oui
– Tidak : Non
– Selamat pagi : Bonjour (matin)
– Selamat sore : Bonjour (après-midi)
– Selamat malam : Bonsoir (le soir et la nuit)
(Les locaux retirent souvent le « selamat »)
– Halo : Salut
– Selamat makan : Bon appétit
– Selamat datang : Bienvenue
– Selamat jalan : Bonne route
– Terima kasih : Merci
– sama-sama : De rien
– sampai jumpa : au revoir
– Maaf : Désolé
– Warung : nom des petits restaurants « pas chers ». Ce sont les établissements locaux, qui proposent une cuisine de qualité à des prix très abordables
– Makan : manger
– makan pagi : Petit déjeuner
– makan siang : Déjeuner
– makan malam : Dîner
– Nasi : riz
– Mie : nouilles
– Goreng : Frit
– Ayam : Poulet
– Ikan : Poisson
– Bebek : Canard
– Babi : Porc
– Air : Eau (se prononce « aïr »)
– Bir : Bière (sinon rappelez-vous du nom de la bière nationale : la Bintang !)
– Anggur : Vin
– Kopi : Café
– Teh : Thé
– Susu : Lait
– Jalan : Route
– Apa kabar ? : Comment ça va ?
– Baik-baik : Je vais bien
– Itu baik : C’est bon
– Itu indah : C’est beau
– Siapakah nama anda ? : Comment t’appelles-tu ?
– Nama saya Baptiste : Je m’appelle Baptiste
– Saya berasal dari Prancis : Je viens de France
– Saya tidak mengerti : Je ne comprends pas
– Kamar tidur : Chambre
– Hotel : Hotel
– Kucing : Chat
– Anjing : Chien
– Foto : Photo
– Telepon : Télephone
– Polisi : Policier
– Doktor : Docteur